?

Log in

No account? Create an account

Предел Чандрасекара

Индейская демократия


Entries by category: россия

Охренеть, конечно
kumir_millionof
В 11 вечера, когда у меня уже все спят, звонят люди и прямо заявляют: "Тебя там не было!". Про нынешний мой визит на прессуху к Навальному. И при этом рассказывают, что на пресс-конференцию пускали всех, аккредитация была не важна, и вот даже знакомый фрилансер, который нигде не работает - спокойно прошел.

Что я могу на это сказать: я видел то, что видел. И, соответственно, слышал то, что слышал.

Была мысль снимать этих гуманоидов, которые меня не пускали, на видео. Но что-то постеснялся. А надо было.
Но каково! Звонить и заявлять: "Тебя там не было!"

Я блин фшоке просто.

Конкретно вот этот олень меня не пустил:


И еще несколько человек, из которых я узнал только Грушевского. Был еще один мальчик в очках, тоже с бейджиком на шее, который нам показал список аккредитованных СМИ и сказал, что прошли ТОЛЬКО ОНИ, потому что заранее аккредитовались.

Так что идите вы нахер, все, кто считает, будто вот из-за такой ерунды я стану врать. Да, еще публично. Свидетели есть вообще-то.

promo kumir_millionof august 11, 2014 17:53 16
Buy for 10 tokens
В начале января 2014 года в славном граде Кемеровобаде сгорел к чертям большой торговый комплекс "Панорама". Помещался он на окраине, в старых зданиях разорившегося химического завода. К торговому центру примыкали огромные складские помещения - база одного из крупных кузбасский…

Как я сходил на открытие штаба Навального в Кемерове
kumir_millionof
Как известно, Навальный в эти дни совершает турне по Сибири, открывая в крупных городах свои штабы. На своем сайте он писал, что 18 числа планирует открывать кемеровский штаб. Я ждал с большим интересом. Во-первых, к нам очень давно в Кемерово не приезжали известные оппозиционные политики. Изредка проездом бывал Жириновский, когда-то, еще во времена СПС, приезжал Немцов, а какого-нибудь Явлинского или Зюганова я тут вообще ни разу не помню. И вдруг целый Навальный. Коллеги-журналисты сказали, что в 14-00 будет прессуха, а в 16-00 открытие штаба.
Знакомые из обладминистрации ехидничали, что Навальный возьмет к себе в местный штаб всех этих наших упоротых оппозиционеров вроде Сташа, Грушевского и прочих Калиниченок. Я возражал, что Навальный человек разумный и зачем бы ему брать заведомых неудачников.

Была, кстати, странность, что я никак не мог найти информацию о месте и времени проведения пресс-конференции. В редакции от ФБК приходили какие-то релизы, а на сайте Навального информации было ровно ноль. Это меня уже насторожило. Появилось подозрение, что прессуху постараются провести в закрытом режиме - типа только для своих. Хотя непонятно было, откуда в Кузбассе у Навального свои.

Ну, и вот, приезжаю я в офисный центр на Швейке. Там меня уже знакомая ждет, которая в свои недавние 17 лет была просто влюблена в АлексейАнатольича. Поднимаемся на третий этаж. И дорогу нам перегораживают старые знакомые - Валентин Грушевский, Михаил Алексеев и прочие по мелочи из той же ВК-оппопо-тусы "Голос Кемерова".

Честно говоря, это нужно было видеть. Стоят, с сияющими торжественно-злорадными лицами, руки на груди сложены, на шее бейджики.

- Вы куда?

- Мы, - говорю, - На пресс-конференцию.

- А вы от какого издания? - спрашивают.

- А мы не от издания, - говорю, - Я блогер, а она со мной.

Алексеев такой довольный, объясняет:

- Пресс-конференция только для журналистов официально зарегистрированных СМИ.

- А почему? - спрашиваю. - Это закрытая пресс-конференция, что ли?

- На любые пресс-конференции, - объясняет мне Алексеев, - Пускают только представителей заранее аккредитованных изданий.

- Надо же, - говорю, - Двадцать лет журналистом, а вы мне прям глаза открыли щас.

А на столе, перед закрытой дверью из-за которой доносится голос Навального, у них лежит список аккредитованных СМИ. Я посмотрел. Там ТАСС, Все42, МедиаКузбасс... Ну, кто в курсе кузбасских жизненных подробностей - тот оценит иронию: они пригласили МедиаКузбасс, но не пустили меня.

А Алексеев продолжает меня наставлять:

- Вы должны были заранее связаться с организаторами, оформить аккредитацию...

- Ага, - говорю, - Так это я Навальному, оказывается, должен... А куда надо было писать-то для оформления аккредитации?

- На сайте было объявление, - врет Алексеев и отводит глаза.

- Не было, - говорю, - На сайте объявления.

А весь этот разговор происходит в темном коридорчике, и эти граждане так себя ведут, будто вот сейчас я из кармана достану флакон с зеленкой или нахер гранату. Стоят поперек прохода, чтобы я, значит, ворваться типа не мог внезапно.

- Ну, - говорю, - Я восхищен вашей открытостью и свободой. Счастливо оставаться.


И мы ушли. Я чего-то такого и предполагал, а дама, что со мной была - обиделась. Она хотела Навального посмотреть. Увидеть вживе мечту юности.

Как вы понимаете, впечатления у меня от всего этого остались самые негативные. Я уже в который раз убедился, что наша оппозиция только говорить умеет об открытости, о том, что они не боятся, о свободе слова, о доступности политиков для общения с народом. На деле они в очередной раз продемонстрировали, что по авторитарности дадут фору любому Лукашенке с Путиным. Если сейчас, будучи без всяких больших чинов, в провинциальном городке Навальный готов видеть на своей пресс-конференции строго ограниченное и заранее контролируемое число лиц - то что будет, если он действительно придет к власти? Да, то же самое, помноженное на многократно возросшие возможности контроля. Они говорят, что они за свободу. Но это свобода в понимании большевиков: свобода для своих, свобода для заранее проверенных и согласованных. Верить нужно не словам, а действиям. Мне вот впервые в жизни довелось лично посмотреть, как действует Навальный и как это соотносится с его словами.

Ну, и еще не могу не отметить его подбор кадров в Кузбассе. Не знаю, как там в других регионах, но если у нас от лица ФБК действовать будут вот эти одиозные персонажи, то любая политическая борьба тут будет, как говорят юристы, покушением с негодными средствами. Наверное, неплохо бы хоть как-то наводить справки о регионе, прежде чем начинать в нем деятельность, а не просто набирать тех, кто тут, на месте, записан в непримиримые оппозиционеры. Тут ведь на безрыбье и раки в рыбах ходят. А сраками власть не одолеть.

Национальная культура Кузбасса
kumir_millionof
Misky_027_р019_K

Я вот не пойму, почему у нас в регионе национальная культура всегда так или иначе сводится к культуре национальных меньшинств. Кажется, и в России в целом так же, но за Россию говорить не буду. А вот конкретно национальный Кузбасс - это почему-то почти всегда шорцы и телеуты.

Это напоминает ситуацию с цветом глаз в Бразилии. Мне рассказывали, что у них там карие глаза считаются и называются бесцветными. Ну, мол, глаза и глаза, ничего примечательного. А вот если про девушку, например, спрашивают, какой у нее цвет глаз - то это автоматически подразумевает, что они у нее серые, голубые или зеленые. И это у них и подразумевается под "цветом" глаз. И цветных глаз в Бразилии мало, ибо индейцы и негры очень сильно перемешались с белыми.

И у нас когда речь заходит о национальной политике или национальной культуре - сразу почему-то вспоминают шорцев и телеутов. Мол, основное население у нас самой обычной национальности - бесцветной - а вот эти редкость, их нужно выделять.

Я нисколько не хочу обидеть представителей малочисленных коренных народов, но уж если говорить об историческом и культурном вкладе в Кузбасс, то разве могут они сравниться с русским, украинским, татарским, немецким и еврейским народами? Тогда почему этническая культура Кузбасса чаще всего преподносится именно как экзотично-шорско-телеутская? И ладно бы только когда речь шла о Горной Шории, куда туристов надо экзотикой завлекать. А то ведь уже куда ни плюнь у нас шорские сказания. Шорцы язык-то свой почти совсем не помнят, изучают его только благодаря работам русско-еврейских лингвистов начала ХХ века, а сказаний у них что-то все больше и больше.

Я понимаю, что в Кузбассе этого в основном не заметили, но наших местных немцев мы, например, в значительной мере потеряли. Однако они еще есть - наши, сибирские, немцы. Я лично знал стариков, которые говорили на обрусевшем немецком - лексика германская, синтаксис русский. Еще помнятся немецкие деревни. Покупающим частные дома еще говорят, объясняя завышенную цену: прежние хозяева были немцы (значит, дом точно не гнилой и со всеми возможными благоустройствами). Приезжают в Кузбасс лютеранские и католические пасторы, святят свои комнатные храмы. Где эта культура? Где ее всекузбасские праздники? Учебники? Традиции?

В конце XIX - начале XX века в Кузбасс переселились несколько украинских сел. Моя бабка была из этих переселенцев. Она всю жизнь варила настоящий украинский борщ, кроила сыновьям вышиванки, пела по-хохляцки, заплетала косу вокруг головы. И эти села живы до сих пор, и там люди помнят, кто они и откуда, даже акцент у некоторых сохранился, хотя язык уже вряд ли. Но именно та, своеобразно переваренная Сибирью, культура у них есть. Где эта культура? Кто о ней рассказывает нам?

Татары у нас молодцы. Выбили себе мечеть. Проводят сабантуи. Но татарской Кемеровскую область не называют, и татарский компонент тут присутствует исключительно в виде "ну, вот еще татары у нас". Многие молодые кузбассовцы, особенно протестно настроенные, вообще не понимают, что один из коренных народов Кузбасса - тюрки-мусульмане. Они их искренне считают пришлыми. Потому что им никто никогда не рассказывал про татар так навязчиво и всеобъемлюще, как про пресловутых шорцев (которых кстати, раньше кузнецкими татарами называли).

Евреи местные в последнее время реально озаботились сохранением и восстановлением культуры. Не знаю, может, они гранты на это из Израиля получают. Но они есть. Даже традиционно одетых хасидов иногда встречаю на улицах Кемерова. Где про это на областных культурных фестивалях? Или что - неместный народ? Сотни лет тут живут - и все неместные?

Народ, проживший два-три поколения на одной земле - уже считается коренным. И коренных народов у нас в Кузбассе много. Кого-то мы вместе с их культурой стремительно теряем, как немцев, кто-то старается сохранить себя - как татары или евреи, кто-то искренне воспринимает себя бесцветным - русские и украинцы. Однако всех их культурные власти игнорируют, когда речь заходит об этнической составляющей культуры Кузбасса. Это несправедливо. И, более того, это в глазах жителей других регионов и стран, значительно обедняет нас, делает нас на одно культурное лицо: бесцветные кузбассовцы и шорцы. А, живя в Сибири, особенно хочется быть разным и ярким.

изначально повесил тут

Еще раз. Для закрепления
kumir_millionof
Повесть Андрея Юрича "Ржа" выходит в издательстве "Русский Гулливер" в марте 2013 года.


По предварительным заказам книга будет отправлена в день выхода из типографии.

Стоимость книги в Москве - 250р., с пересылкой заказной бандеролью в любой регион РФ - 300р. Способы оплаты - предоплата через Сбербанк или наложенный платеж.

Заказы принимаются: в Москве и с пересылкой по РФ - erendis@mail.ru, в Екатеринбурге - poetezis@mail.ru. В заголовке письма необходимо указать предпочтительный способ оплаты. Заказчикам из Кемерово необходимо указать город в заголовке письма, т.к. часть тиража будет напечатана в Кемерово - и они смогут получить книги без пересылки почтой.



Якутяночка моя
kumir_millionof
Вот под эту якутскую народную песню мы в детском саду разучивали всякие веселые танцы. Ну, и пели ее хором. По-русски, естественно. Припев "В эти белые края вновь и вновь приеду я, чтоб увидеть, как танцует якутяночка моя" наши воспитатели из соображений целомудрия переделали в "... чтоб увидеть, как прекрасна вся Якутия моя". Даже тогда, в детском саду, мне это казалось кощунством по отношению к песне. Но, по-большому счету я над текстом не задумался. И только сегодня, в приступе ностальгии, обнаружил, что перевод песни на русский язык не имеет никакого отношения к оригиналу. Более того, является откровеннейшей развесистой клюквой, которую сочинил кто-то, имеющий о Якутии самые смутные представления.
Нужно уточнить, что как у любой народной песни, оригинальных вариантов - несколько. Но все они более-менее похожи, и в них вообще нет того, про что поется в русском "переводе". Например по-якутски песня начинается с "Тихие волны на Лене", а в переводе на русский ВНЕЗАПНО: "Море северное дремлет". Пояснение: якуты не только никогда не жили на северном побережье, а даже и не приближались к нему ближе чем на добрые полтыщи километров. Из той же оперы "задумчивые олени" при том, что в оригинале вообще нет слова олень, а для якута олень - это символ диких северных племен, но никак не его самого. Никаких вам звезд, которые светят как алмазы. Более того, в оригинальном тексте нет ее - якутяночки! Никаких девушек-якуток там не наблюдается. Текст более чем полностью состоит из описаний природы типа "полянка в березнячке", "подснежники на полянке", "светлая тундра". Упоминаются звонкая песня среди всей этой красоты и веселый хоровод опять же на поляне. Самое женственное, что есть - сравнение щедрой природы с полным коровьим выменем.
И вот за сотни лет, что поют эту песню, за десятки лет существования ее "перевода" в во многом двуязычной среде - никто не обращал внимания на факт решительного несоответствия.
Вам это может показаться мелочью, а я еще раз убедился, что к переводам нужно относиться очень внимательно, особенно к переводам фольклора: очень уж благодатная тема для разведения хорошей годной клюквы.

Ну, и, собственно, насладитесь в двуязычном исполнении. Якутский куплет звучит жестковато, потому что исполняется русскими: