Category: россия

Охренеть, конечно

В 11 вечера, когда у меня уже все спят, звонят люди и прямо заявляют: "Тебя там не было!". Про нынешний мой визит на прессуху к Навальному. И при этом рассказывают, что на пресс-конференцию пускали всех, аккредитация была не важна, и вот даже знакомый фрилансер, который нигде не работает - спокойно прошел.

Что я могу на это сказать: я видел то, что видел. И, соответственно, слышал то, что слышал.

Была мысль снимать этих гуманоидов, которые меня не пускали, на видео. Но что-то постеснялся. А надо было.
Но каково! Звонить и заявлять: "Тебя там не было!"

Я блин фшоке просто.

Конкретно вот этот олень меня не пустил:


И еще несколько человек, из которых я узнал только Грушевского. Был еще один мальчик в очках, тоже с бейджиком на шее, который нам показал список аккредитованных СМИ и сказал, что прошли ТОЛЬКО ОНИ, потому что заранее аккредитовались.

Так что идите вы нахер, все, кто считает, будто вот из-за такой ерунды я стану врать. Да, еще публично. Свидетели есть вообще-то.
promo kumir_millionof august 11, 2014 17:53 16
Buy for 10 tokens
В начале января 2014 года в славном граде Кемеровобаде сгорел к чертям большой торговый комплекс "Панорама". Помещался он на окраине, в старых зданиях разорившегося химического завода. К торговому центру примыкали огромные складские помещения - база одного из крупных кузбасский…

Как я сходил на открытие штаба Навального в Кемерове

Как известно, Навальный в эти дни совершает турне по Сибири, открывая в крупных городах свои штабы. На своем сайте он писал, что 18 числа планирует открывать кемеровский штаб. Я ждал с большим интересом. Во-первых, к нам очень давно в Кемерово не приезжали известные оппозиционные политики. Изредка проездом бывал Жириновский, когда-то, еще во времена СПС, приезжал Немцов, а какого-нибудь Явлинского или Зюганова я тут вообще ни разу не помню. И вдруг целый Навальный. Коллеги-журналисты сказали, что в 14-00 будет прессуха, а в 16-00 открытие штаба.
Знакомые из обладминистрации ехидничали, что Навальный возьмет к себе в местный штаб всех этих наших упоротых оппозиционеров вроде Сташа, Грушевского и прочих Калиниченок. Я возражал, что Навальный человек разумный и зачем бы ему брать заведомых неудачников.

Была, кстати, странность, что я никак не мог найти информацию о месте и времени проведения пресс-конференции. В редакции от ФБК приходили какие-то релизы, а на сайте Навального информации было ровно ноль. Это меня уже насторожило. Появилось подозрение, что прессуху постараются провести в закрытом режиме - типа только для своих. Хотя непонятно было, откуда в Кузбассе у Навального свои.

Ну, и вот, приезжаю я в офисный центр на Швейке. Там меня уже знакомая ждет, которая в свои недавние 17 лет была просто влюблена в АлексейАнатольича. Поднимаемся на третий этаж. И дорогу нам перегораживают старые знакомые - Валентин Грушевский, Михаил Алексеев и прочие по мелочи из той же ВК-оппопо-тусы "Голос Кемерова".

Честно говоря, это нужно было видеть. Стоят, с сияющими торжественно-злорадными лицами, руки на груди сложены, на шее бейджики.

- Вы куда?

- Мы, - говорю, - На пресс-конференцию.

- А вы от какого издания? - спрашивают.

- А мы не от издания, - говорю, - Я блогер, а она со мной.

Алексеев такой довольный, объясняет:

- Пресс-конференция только для журналистов официально зарегистрированных СМИ.

- А почему? - спрашиваю. - Это закрытая пресс-конференция, что ли?

- На любые пресс-конференции, - объясняет мне Алексеев, - Пускают только представителей заранее аккредитованных изданий.

- Надо же, - говорю, - Двадцать лет журналистом, а вы мне прям глаза открыли щас.

А на столе, перед закрытой дверью из-за которой доносится голос Навального, у них лежит список аккредитованных СМИ. Я посмотрел. Там ТАСС, Все42, МедиаКузбасс... Ну, кто в курсе кузбасских жизненных подробностей - тот оценит иронию: они пригласили МедиаКузбасс, но не пустили меня.

А Алексеев продолжает меня наставлять:

- Вы должны были заранее связаться с организаторами, оформить аккредитацию...

- Ага, - говорю, - Так это я Навальному, оказывается, должен... А куда надо было писать-то для оформления аккредитации?

- На сайте было объявление, - врет Алексеев и отводит глаза.

- Не было, - говорю, - На сайте объявления.

А весь этот разговор происходит в темном коридорчике, и эти граждане так себя ведут, будто вот сейчас я из кармана достану флакон с зеленкой или нахер гранату. Стоят поперек прохода, чтобы я, значит, ворваться типа не мог внезапно.

- Ну, - говорю, - Я восхищен вашей открытостью и свободой. Счастливо оставаться.


И мы ушли. Я чего-то такого и предполагал, а дама, что со мной была - обиделась. Она хотела Навального посмотреть. Увидеть вживе мечту юности.

Как вы понимаете, впечатления у меня от всего этого остались самые негативные. Я уже в который раз убедился, что наша оппозиция только говорить умеет об открытости, о том, что они не боятся, о свободе слова, о доступности политиков для общения с народом. На деле они в очередной раз продемонстрировали, что по авторитарности дадут фору любому Лукашенке с Путиным. Если сейчас, будучи без всяких больших чинов, в провинциальном городке Навальный готов видеть на своей пресс-конференции строго ограниченное и заранее контролируемое число лиц - то что будет, если он действительно придет к власти? Да, то же самое, помноженное на многократно возросшие возможности контроля. Они говорят, что они за свободу. Но это свобода в понимании большевиков: свобода для своих, свобода для заранее проверенных и согласованных. Верить нужно не словам, а действиям. Мне вот впервые в жизни довелось лично посмотреть, как действует Навальный и как это соотносится с его словами.

Ну, и еще не могу не отметить его подбор кадров в Кузбассе. Не знаю, как там в других регионах, но если у нас от лица ФБК действовать будут вот эти одиозные персонажи, то любая политическая борьба тут будет, как говорят юристы, покушением с негодными средствами. Наверное, неплохо бы хоть как-то наводить справки о регионе, прежде чем начинать в нем деятельность, а не просто набирать тех, кто тут, на месте, записан в непримиримые оппозиционеры. Тут ведь на безрыбье и раки в рыбах ходят. А сраками власть не одолеть.

Католическая история Кузбасса

начинается, как выяснилось, вовсе не после Второй мировой войны, а несколько раньше (подробнее можно узнать на сайте прихода).

Сегодня я приехал к католическому храму (оказывается, называть его на польский манер костелом - не совсем правильно, но вполне допустимо) специально, чтобы позадавать вопросы о католичестве в Кузбассе и вообще. Договаривались на 17-00. Я толкнулся в дверь главного входа, но там было закрыто. Высокий седой мужчина в черной сутане из-за стекла что-то говорил мне с сильным акцентом на ломаном русском и показывал на дверь. "Да, да, я понял, что закрыто", - подумал я и отошел от двери, чтобы позвонить отцу Андрею, с которым договаривался о встрече. Но тут дверь открылась, меня впустили внутрь и направили в подвал. Уже спускаясь по ступенькам вниз, я запоздало сообразил, что впустил меня тот самый отец Энтони Бранаган, про которого я столько слышал. Ирландец из Бразилии. Я почему-то думал, что он невысокий, а он оказался выше меня и поэтому я его как-то не узнал, хотя и видел раньше на фотографиях.

С отцом Андреем мы сели поговорить в комнате, где проходят занятия воскресной школы для детей. На столе тут же была зажжена свеча: то ли у католиков обычай такой, то ли просто для уютности.
P1020296

Так вот, первые католики на территории Кузбасса появились еще в начале 17 века. Как раз закончилась Великая Русская Смута, в которой активное участие, как известно, принимали поляки и литовцы (тогда - Речь Посполитая и Великое Княжество Литовское). Проигравших и оставшихся в живых в последних битвах за восстановление русской государственности - ссылали в Сибирь. Уже в те времена на землях Томской губернии, к которым относился и нынешний Кузбасс, были основаны первые деревни и села, почти целиком заселенные представителями католических народов.

Позже были еще две волны переселения - опять же связанные с репрессиями. Прогремевшие в истории России литовское и польское восстание. Помните, Пушкин еще писал:

О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?

Вот это про то самое восстание, вошедшее, как видим, даже в русскую поэзию. След польского бунта в литературе можно обнаружить еще дальше. В романе "Жерминаль" Эмиля Золя фигурирует таинственный шахтовый инженер-террорист с ручной крольчихой по имени Польша. Подразумевается отсылка к польскому восстанию, в котором просвещенная Европа видела попытку противопоставить народные свободы и гражданские права монархическому абсолютизму. Польшу в романе убивают и съедают, что характерно. А поляков и литовцев ссылали снова в Сибирь.

Потом было строительство Транссиба, на которое народ от западных границ империи уже тянулся по собственной воле - за длинным рублем и жизненными перспективами. Потом столыпинское переселение народов. Как известно, Столыпина особенно радовал именно прибалтийско-польский тип расселения крестьянства - хуторами. И он надеялся привить его в Сибири, поселяя тут соответствующие народы.

Ну, и наконец, революция и гражданская война - с ее латышскими стрелками и всякого рода Дзержинскими. А потом и Великая Отечественная - с миллионами пленных всех цветов национальной радуги.

Так что, на протяжении последних трех сотен лет католики у нас жили в прямом смысле всегда. Я, например, этого совершенно не знал.

В советское время если православие еще как-то держалось на плаву, сотрудничая с государством и КГБ, то католичеству пришлось хуже. На всю территорию СССР (без учета Западной Украины, Прибалтики и Западной Белоруссии) приходилось не более 20 действующих священников. Которые, к тому же, были вынуждены скрывать свое священство. В 1950-х годах их перестали сажать за то что они священники, но стали сажать за тунеядство и отсутствие прописки. Католические пасторы перемещались по стране налегке и совершенно бессистемно. До сих пор еще живы те, кому довелось тогда представлять в официально безбожной стране Папу и Ватикан. Они рассказывают: обычно, приезжая в город, священник вел тайные службы на какой-нибудь квартире, где жили поляки, прибалты или немцы. Крестил детей. Исповедовал и причащал. Продолжалось это от нескольких дней до нескольких месяцев, смотря по обстоятельствам. Потом шел в аэропорт или на вокзал и покупал билет в другой город. В какой - иногда определялось прямо на месте, в зависимости от наличия билетов. Во многих городах католические священники не бывали десятилетиями. И верующим сами приходилось ездить в своеобразное паломничество.

Отец Андрей до Кузбасса служил в Казахстане - в Петропавловске. Туда тоже очень много ссылали и при царе и при советах. Потомки ссыльных рассказывали ему, что помнят, как в детстве их везли через всю страну в Вильнюс или Гродно - только затем, чтобы один раз сходить в церковь, причаститься и окрестить детей. Многие местные католики, таким образом, оставаясь верующими, бывали в церкви всего один раз в жизни.

В Кузбассе, начиная с 50-х годов, в шахтерских городках типа Междуреченска жили и работали католические священники. Правда, работать им приходилось шахтерами, а службы проводить тайно. Последним из этой когорты католических кузбасских подвижников был отец Василий, украинец по-национальности. Он, будучи монахом-редемптористом, всю жизнь работал в кузнецкой угольной шахте, и умер в 1991 году. Католические храмы, которые когда-то имелись и на юге Кузбасса - в той же Междуре, и на Севере - в Тисуле, советской эпохи не пережили. Одни были просто разрушены, другие разобраны, перевезены на новые места, где из них сделали клубы или хозяйственные постройки.

Об отце Василии в католической церкви помнили. И прислали ему смену, правда уже в 1996 году. С этого момента католики обосновались на кузбасской земле официально.

Сначала для служб в Кемерове арендовали помещения в ДК Строителей или ДК Шахтеров. Потом устроили домовую церковь в обычной трехкомнатной квартире на Рукавишникова. С удивлением обнаружили, что католическое сообщество тут все еще живо и относительно многочисленно. К ним сразу начали приходить потомки католиков самых разных волн их сибирского расселения.

Тогда же решено было строить храм. Кемеровский архитектор составил проект. Деньги на строительство собирались в виде пожертвований. Часть - из специального католического фонда, который помогает строить храмы там, где местные приходы не могут собрать нужную сумму.

Хотя традиции католической архитектуры оказались в Кузнецком бассейне прерваны, архитектор, по мнению нынешних хозяев храма, с задачей справился. Внутренняя планировка помещения их откровенно радует (например, алтарь видно из любого уголка молельного зала - не каждая церковь может этим похвастаться), да и снаружи здание смотрится неплохо - видны и современные архитектурные веяния и готические элементы.

В свое время приезд отца Энтони Бранагана стал заметным событием для всего Кузбасса - про пастора-ирландца, приехавшего из Бразилии в холодный Кузбасс, писали газеты и снимали телепередачи. Зачем же он сменил тропики на угольный край? Оказывается, в католической церкви было целое течение - священники и монахи молились о том, чтобы обезбожевшая Россия снова вернулась ко Христу. И отец Энтони как раз был из их числа. Поэтому когда представилась возможность переехать в Сибирь, в Кузбасс, где еще не было в тот момент даже ни одной католической церкви - он сразу согласился.

Смелый человек, что сказать. Например, в его возрасте с нуля выучить русский язык до такой степени, чтобы можно было общаться и вести службы - серьезное достижение...

Сам же отец Андрей (Анджей Легич) - поляк. Родился, рос и учился в небольшом по российским меркам польском городке Замошч (как я понимаю, слово означает "замок", и в городе действительно имеются старинные замковые укрепления). Русский язык начал учить еще в школе, где тот был обязательным предметом - соцлагерь же. На последнем, двенадцатом, году школьного обучения, понял, что хочет быть священником и поступил в семинарию. Орден редемптористов знаменит тем, что странствует по всему миру, и поэтому отец Андрей с самого начала знал, что в Польше не останется. Сначала он хотел в Боливию, наслушавшись рассказов бывалых братьев-монахов о красоте Анд. Но потом передумал. На территории бывшего СССР происходили потрясающие события, было ясно, что нужно ехать именно туда. Сначала была возможность остаться недалеко от Родины - в Западной Белоруссии. Но там остро стоит так называемый "польский вопрос". Отец Андрей решил, что не готов ежедневно ломать голову над тем, на каком языке ему разговаривать, и что надо ехать восточнее. На выбор были Оренбург и Петропавловск. Остановился на последнем.

Ну, а через несколько лет перевелся в Кузбасс. Про Кузбасс он до этого знал только, что тут есть уголь и фамилия губернатора Тулеев. Про губернатора нашего в Казахстане часто с гордостью вспоминают. Кузбасс польскому пастору понравился, что неожиданно, своей природой. Отец Андрей увлекается туризмом: его совершенно очаровала сибирская тайга и сплавы по нашим рекам. Сколько он тут будет жить и работать в храме - точно никто не знает. Может быть, не так уж долго, а может - всю жизнь. Решение зависит не только от него.

Кроме отца Андрея в храме служит отец Павел - тоже поляк. И три монахини: индонезийка, полячка и словачка. Работы много, приходится часто ездить по Кузбассу. Для этого у прихода есть две машины - корейского производства: у пасторов - Хёндэ, у сестер - Киа. Увидите за рулем католическую монашку - не удивляйтесь :)

Друзья! Проект "Свободный Кузбасстан" существует исключительно благодаря вашей доброте и участию! Я буду вести его до тех пор, пока вы готовы поддержать его хоть копейкой. Я надеюсь и рассчитываю на вас.




Киви-кошелек: +79069356795 (можно просто на этот телефонный номер закинуть, кстате)
Paypal: ivanov_sibpress@mail.ru
Карта Сбербанка: 4276260017956888

Щегловск

Кстати, это название всегда нравилась мне куда больше малопонятного среднеродного "Кемерово". Но я, как всегда, ниатом.

Тут кое-кто, а на самом деле МихаТ, замутил дискусс-клуб "Щегловск". Ну, значит, чтобы там встречаться и всячески национал-предательствовать обсуждать наболевшее.


И вот, в эту среду (14 мая) в 18-00 в кафе "Подорожник", что на Драмтеатре (для тупых: в кафе, а не в ларьке! В кафе, которое рядом с "Акваторией"!) состоится первое такое обсуждение.

Будем выяснять, почему народ уезжает из Кузбасса и кто и на кой чорт сюда к нам едет.

Для размышления, вот вам некоторые цифры (составлять график мне было влом, может Миха сделает):

Динамика населения в Кемеровской области
Всего:
2013г. - 2742 т.ч.
2012г. - 2750,8 т.ч. (Кемерово — 536,3, Новокузнецк — 549, Прокопьевск — 207,1)
2011г. - 2763,4 т.ч. (Кемерово — 532,9, Новокузнецк — 547,9, Прокопьевск — 210,2)
2010г. - 2820,6 тыс. чел. (Кемерово — 521 т.ч., Новокузнецк — 563,5 т.ч., Прокопьевск — 211)
2009г. - 2821,8 т.ч. (Кемерово — 520,6, Новокузнецк — 563,3, Прокопьевск — 212)
2008г. - 2823,5 т.ч. (Кемерово — 520, Новокузнецк — 562,2, Прокопьевск — 213,2)
2007г. - 2826,3 т.ч. (Кемерово — 519,8, Новокузнецк — 560,9, Прокопьевск — 214,7)
2006г. - 2838,5 т.ч. (Кемерово — 520,1, Новокузнецк — 562,4, Прокопьевск — 216,7)
2005г. - 2855 т.ч. (Кемерово — 522,6, Новокузнецк — 563,3, Прокопьевск — 218,9)
2004г. - 2872,1 т.ч. (Кемерово — 480,2, Новокузнецк — 548,2, Прокопьевск — 221,2)

Как видим, сто с лишним тысяч человек - менее чем за десять лет. При этом Кемерово растет, Кузня колеблется, Прокопьевск - как самый крупный представитель наших малых городов - стабильно вымирает. Понятно, что не все это связано с миграциями, но в каких-то моментах очень связано. Более того, кроме количественных показателей есть еще и качественные, которые измерить гораздо труднее.

Вот, хорошо это или плохо и как нам тут со всем этим жить и что с этим делать и надо ли вообще что-нибудь делать - мы и будем обсуждать.

Приглашаются все. Всем пришедшим - кофе и чизкейк бесплатно.

Национальная культура Кузбасса

Misky_027_р019_K

Я вот не пойму, почему у нас в регионе национальная культура всегда так или иначе сводится к культуре национальных меньшинств. Кажется, и в России в целом так же, но за Россию говорить не буду. А вот конкретно национальный Кузбасс - это почему-то почти всегда шорцы и телеуты.

Это напоминает ситуацию с цветом глаз в Бразилии. Мне рассказывали, что у них там карие глаза считаются и называются бесцветными. Ну, мол, глаза и глаза, ничего примечательного. А вот если про девушку, например, спрашивают, какой у нее цвет глаз - то это автоматически подразумевает, что они у нее серые, голубые или зеленые. И это у них и подразумевается под "цветом" глаз. И цветных глаз в Бразилии мало, ибо индейцы и негры очень сильно перемешались с белыми.

И у нас когда речь заходит о национальной политике или национальной культуре - сразу почему-то вспоминают шорцев и телеутов. Мол, основное население у нас самой обычной национальности - бесцветной - а вот эти редкость, их нужно выделять.

Я нисколько не хочу обидеть представителей малочисленных коренных народов, но уж если говорить об историческом и культурном вкладе в Кузбасс, то разве могут они сравниться с русским, украинским, татарским, немецким и еврейским народами? Тогда почему этническая культура Кузбасса чаще всего преподносится именно как экзотично-шорско-телеутская? И ладно бы только когда речь шла о Горной Шории, куда туристов надо экзотикой завлекать. А то ведь уже куда ни плюнь у нас шорские сказания. Шорцы язык-то свой почти совсем не помнят, изучают его только благодаря работам русско-еврейских лингвистов начала ХХ века, а сказаний у них что-то все больше и больше.

Я понимаю, что в Кузбассе этого в основном не заметили, но наших местных немцев мы, например, в значительной мере потеряли. Однако они еще есть - наши, сибирские, немцы. Я лично знал стариков, которые говорили на обрусевшем немецком - лексика германская, синтаксис русский. Еще помнятся немецкие деревни. Покупающим частные дома еще говорят, объясняя завышенную цену: прежние хозяева были немцы (значит, дом точно не гнилой и со всеми возможными благоустройствами). Приезжают в Кузбасс лютеранские и католические пасторы, святят свои комнатные храмы. Где эта культура? Где ее всекузбасские праздники? Учебники? Традиции?

В конце XIX - начале XX века в Кузбасс переселились несколько украинских сел. Моя бабка была из этих переселенцев. Она всю жизнь варила настоящий украинский борщ, кроила сыновьям вышиванки, пела по-хохляцки, заплетала косу вокруг головы. И эти села живы до сих пор, и там люди помнят, кто они и откуда, даже акцент у некоторых сохранился, хотя язык уже вряд ли. Но именно та, своеобразно переваренная Сибирью, культура у них есть. Где эта культура? Кто о ней рассказывает нам?

Татары у нас молодцы. Выбили себе мечеть. Проводят сабантуи. Но татарской Кемеровскую область не называют, и татарский компонент тут присутствует исключительно в виде "ну, вот еще татары у нас". Многие молодые кузбассовцы, особенно протестно настроенные, вообще не понимают, что один из коренных народов Кузбасса - тюрки-мусульмане. Они их искренне считают пришлыми. Потому что им никто никогда не рассказывал про татар так навязчиво и всеобъемлюще, как про пресловутых шорцев (которых кстати, раньше кузнецкими татарами называли).

Евреи местные в последнее время реально озаботились сохранением и восстановлением культуры. Не знаю, может, они гранты на это из Израиля получают. Но они есть. Даже традиционно одетых хасидов иногда встречаю на улицах Кемерова. Где про это на областных культурных фестивалях? Или что - неместный народ? Сотни лет тут живут - и все неместные?

Народ, проживший два-три поколения на одной земле - уже считается коренным. И коренных народов у нас в Кузбассе много. Кого-то мы вместе с их культурой стремительно теряем, как немцев, кто-то старается сохранить себя - как татары или евреи, кто-то искренне воспринимает себя бесцветным - русские и украинцы. Однако всех их культурные власти игнорируют, когда речь заходит об этнической составляющей культуры Кузбасса. Это несправедливо. И, более того, это в глазах жителей других регионов и стран, значительно обедняет нас, делает нас на одно культурное лицо: бесцветные кузбассовцы и шорцы. А, живя в Сибири, особенно хочется быть разным и ярким.

изначально повесил тут

Провинциальная фашня

Я тут давно уже интересуюсь становлением кузбасского национализма. Началось все с "русских пробежек" в Новокузнецке, попытке подземной забастовки на шахте Кушеяковской, а сейчас продолжается неумеренно разгоняемыми митингами против строительства мечети в Кузне.

Очевидный двигатель всех этих инициатив находится в Новокузнецке и называется "Русский патриотический клуб" - эдакие националисты-физкультурники, ратующие за введение в Кузбассе и вообще в стране общеобразовательных школ без инородцев ("русские школы"), за защиту трудовых и разных всяческих исконных прав русского народа, за здоровый образ жизни и прочее бейжыдовспасайроиссю. Впрочем, стараются держать себя в рамках и в правовом поле. Поддерживают (репостами, конечно же! и еще лайками!) борьбу русских с "приезжими кавказцами" на Северном Кавказе. В частности давненько уже фапают на форсят "простую русскую девушку" Оксану Вёльву
NT80jQxawF8

Collapse )

Еще раз. Для закрепления

Повесть Андрея Юрича "Ржа" выходит в издательстве "Русский Гулливер" в марте 2013 года.


По предварительным заказам книга будет отправлена в день выхода из типографии.

Стоимость книги в Москве - 250р., с пересылкой заказной бандеролью в любой регион РФ - 300р. Способы оплаты - предоплата через Сбербанк или наложенный платеж.

Заказы принимаются: в Москве и с пересылкой по РФ - erendis@mail.ru, в Екатеринбурге - poetezis@mail.ru. В заголовке письма необходимо указать предпочтительный способ оплаты. Заказчикам из Кемерово необходимо указать город в заголовке письма, т.к. часть тиража будет напечатана в Кемерово - и они смогут получить книги без пересылки почтой.


Жана балмуздак жылдамдык

За две недели в столице (как упорно называют Алма-Ату жители оной) Казахстана я выучил несколько слов на казахском. Конечно, те, которые чаще других попадались в пространстве.

Итак, краткий разговорник. Ну, вдруг вам пригодится:

Жана - новый.

Балмуздак - мороженое.

Жылдамдык - скорость.

Бери карай - на себя.

Еби карай - от себя, и я вовсе не шучу. Двери каждого магазина ебут и карают теперь в моем сознании.

Деритхана - туалет.

Видели "Жылдамдык" с Сандрой Буллок и Брюсом Уиллисом? Во-о-о-о-т. Она педаль еби карай, а жылдамдык за сотню и деритхана в автобусе отсутствует. А теперь картинки.

IMG0645
Это "Pizza Hut". Давно хотел ее попробовать, потому что ее рекламировал Горбачев, да все как-то не доводилось. Рizza как рizza.

IMG0646
Китайский фастфуд. Недорого и вкусно. Готовят прямо при тебе любое блюдо из меню за пять-десять минут.
Вообще, фастфуд в Алма-Ате не очень "фаст". Как раз из-за того, что готовят тут же, в этих ларьках. Заказываешь хот-дог или гамбургер. Продавец достает сосиску или котлету, гладет ее на гриль, достает булочку, разрезает ножиком, достает салат, кладет на булочку, достает овощи - и т.д. Иногда приходится ждать минут 15, а то и больше, если очередь. Наш "Подорожник" в этом плане стремителен, как молния. Но зато у них все свежее и ты своими глазами видишь - из чего оно сделано и как. А подорожник мало того, что хрен поймешь из какого картона прессуют, дык еще он и дороже почему-то, чем казахские гамбургеры. Хотя при их конвейерном централизованном производстве должно быть наоборот.
Мороженое местное в Алма-Ате плохое и дорогое. И продается, в основном, не в упаковках, а шариками или накладывается из машины сразу в вафельный рожок. Один шарик - рублей 30. У нас вкуснее и дешевле.

IMG0647
Новые жилые дома в Алма-Ате. Непременно с выебонами вроде башенок. Ну, и большой этажности. Хотя на высоте все жить боятся - сейсмоопасная зона же.

IMG0650
Повсюду охранники. Выглядят распиздяйски, не делают ничего. Их гораздо больше, чем у нас.

IMG0658
Забегаловка "Burger King" не пользуется популярностью. Мы с Соней зашли, потому что она захотела картошки-фри, а в любимую местными KFC, где, кстати, даже картошка вкуснее, чем в БургерКинге, была огромная очередь.

IMG0660
Парковки везде платные. Бесплатно только под запрещающим знаком - будет еще фото на эту тему. Платить в автоматах. Автомат дает талончик, на выезде охранник или другой автомат проверяют - оплатил ли ты.

IMG0661
Алмаатинский арбат. Даже тут строительный забор.

IMG0662
Очень известный жилой дом. Я его сразу узнал, потому что он фигурирует в моем любимом казахском фильме "Женщина дня".

Вот так он выглядел в фильме:
Zhenshina_Dnya_[torrents.ru].avi_snapshot_00.05.40_[2012.10.01_15.03.36]

IMG0659
И напоследок вам загадка. Угадайте, что за странные штуки на столе? В бутылке-то, ясен пень, кумыс. Причем, самый паршивый, что я пробовал. Честно говоря, был удивлен, потому что у нас в Топках его делали - был вкусный. В Якутии пил - просто вкуснейший. А тут... эх, Казахстан, что с кумысом-то налажал так? Пить, ведь, невозможно.

Кто угадает, что в пластиковой тарелке - тот самый умный.

Якутяночка моя

Вот под эту якутскую народную песню мы в детском саду разучивали всякие веселые танцы. Ну, и пели ее хором. По-русски, естественно. Припев "В эти белые края вновь и вновь приеду я, чтоб увидеть, как танцует якутяночка моя" наши воспитатели из соображений целомудрия переделали в "... чтоб увидеть, как прекрасна вся Якутия моя". Даже тогда, в детском саду, мне это казалось кощунством по отношению к песне. Но, по-большому счету я над текстом не задумался. И только сегодня, в приступе ностальгии, обнаружил, что перевод песни на русский язык не имеет никакого отношения к оригиналу. Более того, является откровеннейшей развесистой клюквой, которую сочинил кто-то, имеющий о Якутии самые смутные представления.
Нужно уточнить, что как у любой народной песни, оригинальных вариантов - несколько. Но все они более-менее похожи, и в них вообще нет того, про что поется в русском "переводе". Например по-якутски песня начинается с "Тихие волны на Лене", а в переводе на русский ВНЕЗАПНО: "Море северное дремлет". Пояснение: якуты не только никогда не жили на северном побережье, а даже и не приближались к нему ближе чем на добрые полтыщи километров. Из той же оперы "задумчивые олени" при том, что в оригинале вообще нет слова олень, а для якута олень - это символ диких северных племен, но никак не его самого. Никаких вам звезд, которые светят как алмазы. Более того, в оригинальном тексте нет ее - якутяночки! Никаких девушек-якуток там не наблюдается. Текст более чем полностью состоит из описаний природы типа "полянка в березнячке", "подснежники на полянке", "светлая тундра". Упоминаются звонкая песня среди всей этой красоты и веселый хоровод опять же на поляне. Самое женственное, что есть - сравнение щедрой природы с полным коровьим выменем.
И вот за сотни лет, что поют эту песню, за десятки лет существования ее "перевода" в во многом двуязычной среде - никто не обращал внимания на факт решительного несоответствия.
Вам это может показаться мелочью, а я еще раз убедился, что к переводам нужно относиться очень внимательно, особенно к переводам фольклора: очень уж благодатная тема для разведения хорошей годной клюквы.

Ну, и, собственно, насладитесь в двуязычном исполнении. Якутский куплет звучит жестковато, потому что исполняется русскими: